Book Notice: “Analytical Lexicon of New Testament Greek” by Maurice Robinson

November 2, 2012 by Bruce Ashford

Pin It

What does a world-renowned textual critic and masterful Greek pedagogue do in his spare time? He writes analytical lexicons of New Testament Greek. And that is just what SEBTS faculty member Maurice Robinson has done, as he has recently edited, with Mark A. House, the Analytical Lexicon of New Testament Greek (Hendrickson, 2012).

We asked Dr. Robinson to summarize the purpose and goal of this helpful new exegetical tool. In his words, “The Analytical Lexicon provides full parsing and declension information for all words occurring in the Greek New Testament. It is not intended for beginning students (since it gives all the answers without the need to memorize anything), but can be helpful for second-year Greek students and beyond when dealing with difficult forms while preparing exegetical and expository studies. The Lexicon also includes as an appendix a complete set of paradigms that covers all normal noun/adjective declensions and verb conjugations.”

There you have it. Aspiring Bible students, expositors, and theologians will benefit from studying The Analytical Lexicon, which can be purchased here. For what its worth, Dr. Robinson has also published The New Testament in the Original Greek (Chilton, 2005), The Greek New Testament for Beginning Readers (VTR Publications, 2010), and A Concise Lexicon to the Biblical Languages (Sovereign Grace, 2007).

Tags: ,

5 Responses to “Book Notice: “Analytical Lexicon of New Testament Greek” by Maurice Robinson”

  1. Roger Simpson says:

    Holy Toledo! [the car plant in Ohio where they make Jeeps, not the city in Spain with the cathedral]

    Ten minutes ago I was putting the finishing touches on my lesson for Sunday. I’m using the Lifeway “Explore the Bible” studies.

    I wanted to see what the Greek word was for “roaring” that is used in most [all??] English language translations of I Peter 5:8. I went to the only help I have with is a Greek pocket interlinear NT which has Strong’s numbers for each Greek word. Then I went to my old Strong’s Concordance / Hebrew Dictionary / Greek Dictionary.

    I’m thinking to myself, “How can I tolerate such sub-par study materials relative to the Greek NT.” I need a decent Lexicon such as the BAGD like they use in the SBC seminaries. I went over to Amazon to check out used/new editions of the BAGD.

    But before ordering, I decided to check out my favorite blog: BTT. Lo and behold you revealing a new [at least new to me] Greek Lexicon. I guess I have to take a breath and decide what I am going to do to beef up my library.

    I’m OK with my Hebrew stuff as I have Biblia Hebraica [text]; Analytical Key by Owens [4 volume "cribsheets" to OT Text for dumb guys like me]; and Brown, Driver, Briggs [OT Lexicon].

    But for NT stuff it is like “mother Hubbard” around here — my shelf is bare. It seems like you guys there at Southeasten are always a step ahead of me [or multiple steps]– paving the way.

  2. Roger,

    OK, your comment officially serves as my favorite BtT comment of this month. Thank you for taking time to be a part of the conversation at BtT. Hopefully our faculty can keep writing good books that will stuff mother Hubbard’s shelves!

    Blessings,
    Bruce

  3. Having known Maurice for 40 years, observed him doing research for his Master of Theology thesis (with computer punch cards, no less), been in some Greek classes with him, I dare say that his Analytical Lexicon will be, if any thing, thorough. Our son would later take Greek under Maurice (his comment: “He’s tough.”). I plan to add his work to my library.

  4. Matt Meadows says:

    I had Dr. Robinson for Greek syntax, and he is indeed thorough. I remember distinctly him giving us a review of various analytical lexicons, having kept a count of how many errors each had. I remember wondering why he never wrote one ….. so I suppose he did.

    I’m an avid user of Friberg’s analyt, but Dr. Robinsons will most likely be a bit more user friendly.

  5. Fr.mena says:

    Veru good

Leave a Reply